MARIELLA PETRIGNI 

TRADUTTRICE



 

Chi sono

Sono cresciuta parlando italiano e tedesco in famiglia. Penso che questo abbia contribuito alla mia decisione di studiare le lingue. Da allora traduco ormai da molti anni dal tedesco, inglese, francese e spagnolo all'italiano. 

Durante e dopo i miei studi linguistici ho trascorso molto tempo all'estero per perfezionare le mie conoscenze linguistiche e per lavorare. Inoltre ho conseguito l'attestato federale di Specialista in Relazioni Pubbliche e la laurea in letteratura e storia dell'arte. Oltre alla mia attività di traduttrice ho collaborato come giornalista con giornali e riviste. 

Prima di intraprendere la carriera di traduttrice ho lavorato nell'import-export e nel settore finanziario. Queste esperienze nel mondo aziendale mi aiutano a capire meglio le necessità dei miei clienti. 


Über mich


In meiner Familie wurde Deutsch und Italienisch gesprochen. Vielleicht führte dies bereits zu meinem Entschluss Fremdsprachen zu studieren. Nun übersetze ich bereits seit vielen Jahren aus dem Deutschen, Englischen, Französischen und Spanischen ins Italienische.

Während und nach meinem Sprachenstudium verbrachte ich lange Zeit im Ausland, um meine Sprachkenntnisse zu vertiefen und zu arbeiten. Ausserdem habe ich den eidgenössischen Fachausweis als PR-Fachfrau und den Bachelor of Arts in Literatur und Kunstgeschichte erworben. Über meine Übersetzertätigkeit hinaus arbeitete ich auch journalistisch mit Zeitungen und Zeitschriften zusammen.

Bevor ich den Weg zur freiberuflichen Übersetzerin einschlug, habe ich im Import-Export und im Finanzbereich gearbeitet. Diese Erfahrungen in der Unternehmenswelt helfen mir, die Bedürfnisse meiner Kunden gut zu verstehen. 


About me


I grew up at home speaking Italian and German. This obviously played a big part in my decision to study languages. Since then, I have been working as a professional translator from German, English, French and Spanish to Italian for many years.

During and after my linguistic studies I spent a significant amount of time abroad improving my language skills and working. I have also attained the federal certificate as a PR Specialist and the Bachelor of Arts in Literature and Art History. Besides, I also worked as a journalist collaborating with newspapers and magazines.

Before starting my career as a freelance translator, I worked in import-export and in finance. My experience gained in the corporate world now helps me to better understand my customers' needs.