MARIELLA PETRIGNI ÜBERSETZUNGEN

  The right words make life easier and more beautiful.



Über mich

In der Schweiz geboren und zweisprachig aufgewachsen, übersetze ich seit über zwanzig Jahren aus dem Deutschen, Englischen, Französischen, Spanischen ins Italienische und ins Deutsche. Meine Fachkenntnisse beruhen auf meiner früheren Berufstätigkeit (Export, Bank, Journalismus), auf meiner fachlichen Ausbildung (Fremdsprachen, Public Relations, Literatur, Kunstgeschichte), sowie meiner langjährigen Tätigkeit als Übersetzerin.


Ausbildung

  • BA (Hons) in Humanities with Art History and Literature (GB)
  • PR-Fachfrau mit eidg. Fachausweis (CH)
  • Staatl. Dipl. Fremdsprachenkorrespondent und Betriebsdolmetscher (D)


Kurse

  • Freier Journalismus (MAZ, Luzern, Schweiz)
  • Kulturjournalismus (MAZ, Luzern, Schweiz)

  • Publikationen

    L'arte del tradurre, Incontro con Fabio Pusterla, Cooperazione


    Mitgliedschaften

    Deutsch-Italienische Handelskammer (AHK Italien)


    Mission

    Ich biete Übersetzungen und Texte, die klar, wirksam und elegant sind. 


    Werte

    Höflichkeit ist die Grundlage meiner Beziehungen zu Kunden, Kollegen und Lieferanten.


    Referenzen

    «Ob Industrieller aus China, Plastikproduzent aus Russland oder Winzer aus dem Badischen: Mariella Petrigni schreibt aus jedem Input einen Ausgangstext, der mir meine Arbeit zum Kinderspiel macht. Dank ihrem Einsatz und ihrer Flexibilität ist mir manche Nachtschicht erspart geblieben.»

    Hannes Müller, BSSM Werbeagentur, Basel


    «Mariella Petrigni ist seit einiger Zeit fester Teil des Übersetzerteams, welches für uns den TIERREPORT, das vierteljährlich erscheinende Magazin des Schweizer Tierschutz STS, übersetzt. Mit ihrer speditiven und gewissenhaften Arbeitsweise hat sie grossen Anteil an der erfolgreichen Umsetzung des Magazins in eine italienische Ausgabe (L’AMICO DEGLI ANIMALI).»

    Catherine Reber, Q Basel


    Professionelle Übersetzungen in den folgenden Sprachkombinationen:

    - aus dem Deutschen, Englischen, Französischen, Spanischen ins Italienische

    - aus dem Italienischen, Englischen, Französischen, Spanischen ins Deutsche. 


    Texte in den folgenden Sprachen: 

    - Italienisch und Deutsch.


    Transkription (auch Schweizerdeutsch)

    Haben Sie keine Zeit, um einen Artikel, eine Pressemitteilung zu schreiben oder ein Interview zu transkribieren? Kein Problem, ich erledige es für Sie. Kontaktieren Sie mich.


    FACHBEREICHE


    PR, Unternehmenskommunikation, Corporate Publishing

    Pressemitteilungen, interne und externe Kommunikation, Firmenpublikationen, Markenjournalismus, Content Marketing. 

    Aufgrund meiner journalistischen Erfahrung und meines eidgenössischen Fachausweises als PR-Fachfrau, gehören Kundenmagazine und andere Unternehmenspublikationen zu meinen Stärken.  


    Marketing und Werbung 

    Geschäftskorrespondenz, Broschüren, Newsletter, Blogs, Werbeslogans usw. 

    Ich kenne die Bedürfnisse von Exportfirmen, weil ich für internationale Unternehmen in verschiedenen Branchen gearbeitet habe: von der Luxusmode bis zur Elektroindustrie.


    Bank- und Finanzwesen

    Performance- und Marktberichte, Verkaufsprospekte für Anlagefonds, Bankunterlagen usw. 

    Ich war mehrere Jahre im Bankwesen tätig, und habe mich auf Finanzübersetzungen spezialisiert. 

    Wenn Sie mir einen vertraulichen Auftrag erteilen, können Sie auf meine Diskretion zählen. Als frühere Bankangestellte ist sie für mich selbstverständlich.


    Tierschutz und Tierwohl

    Zeitschrift, Mailings, Flyer, Sensibilisierungskampagnen usw. 

    Ich liebe Tiere und freue mich zu ihrem Schutz und Wohl beitragen zu können.